No exact translation found for زمن المعالج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic زمن المعالج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • la longueur d'onde et la durée de chaque électro-choc.
    والطول الموجى...والمدة الزمنية لجميع المعالجات عن"السكتة الدماغية"؟
  • Avec le fait qu'il a d'autres segments de la machine à voyager dans le temps pour le traitement...
    الآن ، بالإضافة إلى حقيقة أن لديه شرائح أخرى لجهاز السفر عبر الزمن تقوم بالمعالجة
  • Deuxièmement, je voudrais souligner l'importance du processus électoral en République démocratique du Congo, ainsi que la nécessité de respecter le calendrier et de traiter des questions de sécurité, y compris la menace persistante que les groupes armés constituent pour la population civile.
    ثانيـا، اسمحوا لي بأن أبرز أهمية العمليـة الانتخابية فـي جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحاجة إلـى التقيد بالجدول الزمني، ومعالجة المسائل الأمنية، بما في ذلك التهديد المستمر الذي يتعرض له المدنيون من جانب الجماعات المسلحة.
  • Ces indicateurs permettront à la Commission de déterminer le niveau de participation qui doit être le sien sur une période de temps donnée et de réagir rapidement en cas d'application insuffisante de la stratégie intégrée pour la consolidation de la paix - l'objectif final étant de parvenir à une paix viable.
    وستساعد هذه المؤشرات اللجنة في تقيـيم مستوى مشاركتها طوال فترة من الزمن وعلى معالجـة الثغرات التي قد تنشأ في تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام معالجـة سريعـة.
  • En fonction de l'État, de la durée et du marché du retraitement (selon qu'il est intéressant ou non sur le plan commercial), l'assurance de services d'entreposage du combustible usé peut prendre différentes formes.
    وتبعاً للدولة وللفترة الزمنية ولسوق إعادة المعالجة (سواء كانت جذابة أم لا من الناحية التجارية)، يمكن أن يتخذ ضمان خدمة خزن الوقود المستهلك أشكالاً مختلفة.
  • En ma qualité de Ministre canadien des affaires étrangères et en tant qu'ancien Président de la Commission permanente des affaires étrangères et du commerce international du Parlement canadien, j'ai travaillé sur ces questions pendant près de 10 ans.
    وبصفتي وزير الشؤون الخارجية في حكومة كندا والرئيس السابق للجنة البرلمانية الدائمة للشؤون الخارجية والتجارة الدولية، فقد قضيت عقدا من الزمن تقريبا في معالجة هذه القضايا.
  • Veuillez donner des renseignements sur la mise en œuvre de la stratégie nationale visant à prévenir la violence familiale et à y remédier efficacement, adoptée par le Parlement, notamment les objectifs et les échéanciers fixés à cet égard.
    يُرجى توفير معلومات عن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمنع العنف داخل الأسرة التي اعتمدها البرلمان بما في ذلك الأهداف والجداول الزمنية المعينة بموجب الاستراتيجية ومعالجة ذلك بصورة فعالة.